Какие услуги и что входит в полис дмс. Программа, которая предусматривает личного врача

В своё время купил себе нетбук Asus EeePC 1005HA с предустановленной WindowsXP.
Честно говоря читал, что можно как-то вернуть себе деньги за неиспользуемую систему, но не стал с этим связываться думая, авось когда нибудь пригидится и тот лицензионный ключик, что размещался на приклеенной снизу лейбе. Поэтому смело снёс Windwos XP (до лучших времён) и поставил родной и любимый Debian GNU/Linux, при этом не забыв оставить небольшой раздел на винте для возможной установки «родной» ОС.
Прошло время. И вот буквально на днях для вполне определённых целей мне понадобилось поставить эту самую Windows XP Home Edition. Дабы не пользовать всяческие @ сборки решился поставить честную ОС, с честной лицензией, благо, я так считал, она у меня была. Как же я был наивен…
Получаем помощь от саппорта Microsoft
Взглянув на лейбу с лицензией я «с ужасом» обнаружил, что добрую половину букв просто невозможно прочесть:

Ну что-ж, подумалось мне, не беда. Это честно купленный продукт, значит имею полное право обратиться к представительству Microsoft и получить полноценную помощь по моей проблеме. Смело зашёл на сайт, нашёл где можно отправить свой запрос саппорту и стал терпеливо ожидать ответа. Запрос был отправлен 5 апреля 2010 в 16:59:26 UTC и выглядел следующим образом:

В своё время был приобретён Asus EeePC 1005HA с предустановленной ОС Windows XP Home.
Понадобилось переустановить ОС, но есть небольшая проблема - затёрлась половина букв Product key.
Что можете посоветовать, каким образом можно решить возникшее затруднение?

Медицинский комплекс «Ассута» - это 11 клиник, охватывающих всю территорию Израиля. На последние пять лет, количество частных госпиталей увеличилось вдвое и одно представительство было открыто в столице России – Москве. Лечебно-диагностические услуги, которые оказываются в стенах прогрессивного медицинского учреждения, отвечают новейшим стандартам качества и эффективности.

О клинике

В клиниках сети «Ассута» функционирую несколько направлений профессиональной медицинской деятельности:

Лабораторная и аппаратная диагностика;

Томографические исследования;

Консервативное лечение патологий органов и систем в условиях круглосуточного и дневного стационаров;

Общая хирургия;

Кардиохирургия;

Ортопедическая хирургия;

Реконструктивно-восстановительная хирургия и хирургия красоты;

Лечение онкологических заболеваний;

Гемотрансфузии и диализ;

Госпиталь относится к числу многопрофильных и не имеет единой специализации. На контрактной основе в больницу привлекаются лучшие специалисты узких отраслей знаний. В штате клиники находятся ведущие практики Израиля и мира.

В 16 операционных блоках ежегодно проводится до 90000 хирургических вмешательств. Благодаря уникальным методикам эндоскопических и лапароскопических операций, длительность реабилитации сокращается практически вдвое и минимизируются риски осложнений, сопряженных с тромбоэмболией и обильной кровопотерей.

Информация о возможностях лечения в госпитале размещена на сайте авторизованного представительства «Ассуты» israel-hospitals.ru .

Организация лечения в клинике «Ассута»

Государственная политика Израиля в сфере здравоохранения направлена на максимальное упрощение организации лечения в стране для медицинских туристов.

Для пациентов из России упразднены визы и для визита в Израиль достаточно приглашения от выбранного медицинского центра.

Профильный медицинский ресурс israel-hospitals.ru оказывает бесплатные услуги по организации лечения в «Ассуте». Сервисы, предоставляемые компанией:

Бронировка авиабилетов и предоставление услуг сопровождения (трансфер из/в аэропорт и обеспечение передвижений внутри страны);

Подбор оптимальных вариантов размещения с учетом пожеланий пациента и желаемого финансового диапазона;

Формирование сметы медицинской помощи по официальным ценам госпиталя;

Заказ очередей на обследования и консультативные приемы специалистов;

Перевод медицинской документации на иврит и/или английский язык, услуги переводчика;

Круглосуточная информационная поддержка пациента и членов его семьи как до приезда в страну, так и в процессе диагностики и лечения.

Существенным конкурентным преимуществом медицинского комплекса «Ассута» является уникальная возможность прохождения лечения в Москве. После определения тактики терапии пациент может получать соответствующую врачебную помощь на Родине, что существенно сокращает стоимость пакета услуг и избавляет больного от необходимости длительного нахождения в Израиле.

Все мы хотим быть здоровыми и никогда не болеть, но раз уж появилась необходимость обратиться к врачу, то данная подборка поможет правильно и грамотно объяснить, что и где болит.

У врача — At the doctors office.

У меня жар. — I have a fever.
Мне кажется это грипп. — I think it’s flu.
У меня ужасная головная боль. — I have a terrible headache
У меня болит горло. — I have a sore throat.
Я простудился (-лась). — I have a cold.
У меня сильный ушиб. — I have a bad bruise.
Я порезал палец . — I’ve cut my finger.
У меня аллергия на запахи. — I am allergic to odors.
У меня аллергия на пыльцу. — I am allergic to pollen.
У меня аллергия на котов. — I am allergic to cats.
Мне больно . — I am hurt.
У меня болит желудок . — I have a stomach ache.
У меня расстройство желудка. — I have stomach upset.
У меня болит нога. — My leg hurts.
У меня болит колено. — My knee hurts.
У меня болит ухо. — My ear hurts.
Я ищу слуховой аппарат. — I am looking for a hearing aid.
Мне надо настроить слуховой аппарат . — I need a hearing aid fitting.
Окулист (офтальмолог) — ophthalmologist (eye doctor; eye specialist)
У меня болит глаз. — My eye hurts. / I have eye pain.
Мне нужно проверить зрение. — I need an eye exam.
У вас дальтонизм? — Are you color blind?
У меня близорукость (миопия). — I am short-sighted. (I have myopia.)
У меня дальнозоркость. — I am far-sighted.
Вам нужны очки. — You need eyeglasses.
Какую оправу вы бы хотели? — What kind of eyeglasses frame would you like?
У меня заложен нос. — I have nasal congestion.
У меня ужасный насморк . — I have a runny nose.
Я постоянно чихаю. — I am sneezing all the time.
Это опасно? — Is it dangerous?
Мне нужен терапевт. — I need a therapist.
Это срочно! — It’s urgent!
Мне кажется это пищевое отравление . — I think it’s food poisoning.
Не вызывайте рвоту . — Do not induce vomiting.
Разденьтесь до пояса. — Strip to the waist.
Вы в порядке? — Are you okay?
Да, я в порядке. — Yes I am.
Нет. — No, I’m not.
У него идет кровь. — He is bleeding.
Пожалуйста, лягте на спину. — Please lie down on your back.
Пожалуйста, лягте на правый бок. — Please lie down on your right side.
Согните ноги в коленях. — Bend your knees.
Поднимите руки . — Raise your arms.
Вздохните глубоко. — Breathe in deeply. / Take a deep breath.
Задержите дыхание. — Hold the breath.
У меня болит в груди. — I have a chest pain.
Я опасаюсь, что это вирус гриппа H1N1. (свиного гриппа) — I am afraid of the H1N1 flu virus. (swine flu)
У Вас перелом . — You have a broken bone.
У Вас нарыв. — You have an abscess.
Вам нужен хирург. — You need a surgeon.
Вам надо сходить к ЛОР-врачу. (ухо-горло-носу) — You sould visit an ENT. (Ear Nose Throat)
Какой врач лечит от геморроя? — What kind of physician treats Hemorrhoids?
Проктолог. — Proctologist.
У вас воспаление легких. — You have pneumonia.
Примите какое-нибудь обезболивающее средство. — Take some pain reliever.
Это лекарство отпускается по рецепту . — This is a prescription medicine.
Какой аспирин лучше брать? — Which brand of aspirin should I take?
Вам надо ехать в больницу. — You must go to the hospital.
Вам надо сходить к гинекологу. — You need to visit a gynecologist.
У вас беременность 4 недели . — You are four weeks pregnant.
Медицинская страховка поможет вам сэкономить деньги. — Health insurance can save your money.
Вы можете купить эту мазь в любой аптеке. — You can get this ointment from any pharmacy.
Для въезда в страну необходима обязательная вакцинация . — Compulsory vaccinations required to enter the country.
Прививка требует трёх уколов. — Vaccination requires three shots.

У дантиста At the dentist’s

Откройте рот. — Open your mouth
У меня болит зуб. — I have a toothache.
У меня болят зубы когда я ем сладкое. — My teeth hurt when I eat sweet things.
У меня выпала пломба . — My (tooth) filling fell out.
У меня откололся кусочек зуба. — A piece of my tooth broke off.
У Вас кариес. — You have a (tooth) cavity. / caries
Это молочный зуб . — It is a milk tooth.
Вам надо ставить пломбу. — You need a (tooth) filling.
Вам нужно лечить корневой канал. — You need a root canal treatment.
Вам надо ставить коронку. — You need a (tooth) crown / a cap.
Сплюньте. — Spit it out.
Сполосните рот. — Rinse your mouth.
Почаще меняйте зубную щётку. — Change your toothbrush more often.



Просмотров