Инструкция по охране труда для маляра-штукатура общие положения. Инструкция по охране труда для маляра-штукатура общие положения Инструкция по от для маляра штукатура

ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ШТУКАТУРОВ ТОИ Р-66-19-93*

Штукатуры при производстве работ согласно имеющейся квалификации обязаны выполнять требования безопасности, изложенные в "Типовой инструкции по охране труда для работников строительства, промышленности строительных материалов и жилищно-коммунального хозяйства", настоящей типовой инструкции, разработанной с учетом строительных норм и правил Российской Федерации, а также требования инструкций заводов-изготовителей по эксплуатации технологической оснастки, оборудования, инструмента, применяемых в процессе работы.

Требования безопасности перед началом работы

1. Перед началом работы штукатуры обязаны:
а) предъявить руководителю удостоверение о проверке безопасных методов и приемов работ и пройти инструктаж на рабочем месте с учетом специфики выполняемых работ;
б) надеть каску, спецодежду, спецобувь установленного образца;
в) получить задание у бригадира или руководителя.
2. После получения задания на выполнение работы штукатуры обязаны:
а) подобрать средства индивидуальной защиты, соответствующие характеру выполняемой работы, и проверить их на соответствие требованиям безопасности;
б) проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности;
в) подобрать технологическую оснастку, инструмент, оборудование, необходимые при выполнении работ, проверить их на соответствие требованиям безопасности.
3. Штукатуры не должны приступать к выполнению работы при следующих нарушениях требований безопасности:
а) неисправностях средств подмащивания, средств защиты работающих, инструмента или оборудования, указанных в инструкциях заводов-изготовителей, при которых не допускается их эксплуатация;
б) несвоевременном проведении очередных испытаний или истечении срока эксплуатации средств защиты работающих, установленного заводом-изготовителем;
в) недостаточной освещенности рабочих мест;
г) использовании в зоне работы светильников напряжением выше 42 В.
Обнаруженные нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами, а при невозможности сделать это штукатуры обязаны незамедлительно сообщить о них бригадиру или руководителю работ.

Требования безопасности во время работы

4. Для прохода на рабочее место штукатуры должны использовать оборудование системы доступа (трапы, стремянки, приставные лестницы).
5. В качестве средств подмащивания необходимо применять, как правило, инвентарные средства подмащивания (подмости сборно-разборные, подмости передвижные с перемещаемым рабочим местом, столики и др.), оборудованные ограждениями.
Запрещается применять в качестве подмостей случайные средства подмащивания (ящики, бочки, ведра и т.п.)
6. Перед началом работы на подмостях штукатуры обязаны убедиться в отсутствии людей в опасной зоне под подмостями. При совмещении работ по одной вертикали ниже расположенные рабочие места должны быть оборудованы соответствующими защитными устройствами (настилами, сетками, козырьками), установленными на расстоянии не более 6 м по вертикали от выше расположенного рабочего места.
7. При нанесении раствора на потолочную или вертикальную поверхность штукатуры должны находиться сбоку от места набрызга раствора. Для защиты глаз следует пользоваться очками.
8. При работе с растворами, имеющими химические добавки, необходимо использовать средства индивидуальной защиты (резиновые перчатки, защитные мази и др.), предусмотренные в технологической карте на проведение штукатурных работ.
9. При работе с растворонасосом штукатуры обязаны:
а) следить, чтобы давление в растворонасосе не превышало допустимых норм, указанных в его паспорте, а рукава не имели перегибов;
б) для прекращения подачи раствора штукатуры обязаны подать оператору установки соответствующий сигнал, прекращать подачу раствора перегибанием рукава не допускается;
в) удалять растворные пробки, ремонтировать и разбирать растворонасосы и растворопроводы только после их отключения от электросети и снятия давления;
г) осуществлять продувку растворонасоса при отсутствии людей в зоне 10 м и ближе от растворопровода;
д) организовывать рабочее место таким образом, чтобы между ящиком с раствором и стеной оставался проход шириной не менее 0,6 м;
е) держать форсунку при нанесении раствора растворонасосом под небольшим углом к оштукатуриваемой поверхности и на небольшом расстоянии от нее. При работе пользоваться защитными очками.
10. При работе с применением штукатурно-затирочной машины с электроприводом штукатуры обязаны:
а) следить, чтобы раствор и вода не попадали на корпус машины и двигатель;
б) очищать поверхность дисков и заменять изношенные накладки только после отключения машины от электросети.
11. Искусственную сушку оштукатуренных поверхностей необходимо осуществлять с применением специально предназначенных нагревательных приборов: калориферов, газовых горелок, софитов.
Запрещается применять для сушки помещений мангалы (жаровни), бочки и другие емкости, наполненные горячим углем.
12. При выполнении штукатурных работ с подвесных люлек или других средств подмащивания с перемещаемым рабочим местом штукатуры должны выполнять требования "Типовой инструкции по охране труда для работников, выполняющих строительно-монтажные работы на подмостях с перемещаемым рабочим местом".

Требования безопасности в аварийных ситуациях

13. При обнаружении во время работы неисправностей средств подмащивания, применяемого оборудования, инструмента, при которых согласно требованиям инструкций заводов-изготовителей запрещается их эксплуатация, штукатуры обязаны прекратить работу и доложить об этом бригадиру или руководителю.
14. При возникновении в зоне работы опасных условий (неизолированных токоведущих частей, перемещаемых краном грузов, выше расположенных рабочих мест) штукатуры обязаны прекратить все операции, покинуть рабочее место и сообщить об этом бригадиру или руководителю.

Требования безопасности по окончании работы

15. По окончании работы штукатуры обязаны:
а) отключить применяемый механизированный инструмент и оборудование от электросети и снять в них давление;
б) убрать инструмент в предназначенное для этого место;
в) очистить от раствора и промыть оборудование, привести в порядок рабочее место;
г) сообщить бригадиру или руководителю работ о всех неполадках, возникших во время работы.

В качестве пожаробезопасности, мы рекомендуем обрабатывать все деревянные строения и материалы из древесины составом типа который обеспечивает первую 1 и вторую 2 группы огнезащитной эффективности. Так же достигаются следующие показатели (КМ1, Г1, РП 1, В 1, Д2, Т2).
Уважаемые строители просим Вас обратить внимание на то что компания «Форгот» продает со склада в Москве и клееную деревянную балку различных сечений и длин. Продажи проводятся как для крупнооптовых покупателей, так и мелкий опт. Вам не откажут, даже если Вам необходима только одна балка.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1. К работе штукатура-моляра может быть допущен рабочий, прошедший медицинскую комиссию, инструктажи вводный и на рабочем месте. В дальнейшем он обязан проходить повторные инструктажи не реже одного раза в три месяца. Повторная проверка знаний рабочим правил техники безопасности проводится 1 раз в 12 мес.
2. Штукатур-моляр допускается до работы при наличии средств индивидуальной защиты.
3. Штукатур-моляр должен соблюдать требования безопасности.
а) правила внутреннего распорядка;
б) правила пожарной безопасности;
в) правила личной гигиены.
3.1. Уметь оказывать помощь пострадавшим при ранениях.
3.2. При следовании к месту работы и обратно на автомашинах строго соблюдать правила перевозки людей на автомашине и выполнять команды старшего по машине.
3.3. На территории работ необходимо выполнять следующие правила:
а) быть внимательным к сигналам, подаваемым крановщиками грузоподъемных кранов и водителями движущегося транспорта, и выполнять их:
б) не находиться под поднятым грузом;
в) проходить только в местах, предназначенных для прохода и обозначенных указателями:
г) находиться в каске;
д) запрещается использовать грузоподъемные механизмы для подъема людей;
е) не заходить за ограждения опасных зон;
ж) места, где проходят работы на высоте, обходить на безопасном расстоянии, так как возможно падение предметов с высоты;
з) во избежание заболевания глаз не смотреть на пламя электросварки;
и) не прикасаться к электрооборудованию и электропроводам (особенно остерегаться оголенных или оборванных приводов); не снимать ограждений и защитных кожухов с токоведущих частей оборудования;
к) не устранять самим неисправности электрооборудования;
л) не работать на механизмах без прохождения специального обучения и получения допуска;
м) выполнять только порученную работу;
н) не использовать санитарно-бытовое помещение не по назначению (в качестве ночлега и т.п.);
о) при несчастном случае немедленно обратиться за медицинской помощью и одновременно сообщить мастеру (прорабу) о происшедшем;
п) заметив нарушение инструкций другими рабочими или опасность для окружающих, не оставаться безучастным, а предупредить рабочего и мастера о необходимости соблюдения требований, обеспечивающих безопасность работы.
3.4. Рабочий должен знать, что при нарушении требований инструкции он несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.
3.5. Рабочий вправе не выполнять указаний администрации, если они противоречат требованиям безопасности данной инструкции.

II. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

1. Ознакомиться с технологической картой выполнения штукатуро-молярных работ на высоте.
2. Штукатур-моляр обязан подготовить и проверить необходимый для работы инструмент, механизмы и приспособления.
Рукоятки ручного инструмента должны быть хорошо насажаны, и иметь гладкую поверхность без трещин и заусенцев. Инструменты и материалы должны быть удобно расположены, чтобы штукатур-моляр не делал лишних движений.
3. Нельзя приступать к работе, не проверив состояния лесов и подмостей. Транспортные средства для подачи растворов должны быть также в исправном состоянии.
4. При использовании люлек, у последних должны быть испытаны лебедки, крюки для подвески, канаты или тросы. Лебедки должны иметь двойное тормозное устройство с безопасными рукоятками. Лебедки, установленные на земле, нагружают балластом весом не менее двойного веса люльки с полной нагрузкой.
5. При работе на лесах необходимо проверить зазор между стеной здания и рабочим настилом лесов, который не должен превышать 150 мм.
6. При работе с лесов и подмостей необходимо проверить плотность настила, наличие ограждений высотой 1,1 м и бортовой доски высотой 15 см.
7. При работе на высоте, где по условиям работы невозможно устройство ограждения, необходимо пользоваться предохранительным поясом и соблюдать требования
8. Электро- и пневмоинструменты, а также машины необходимо испытать на холостом ходу и, только убедившись в их исправности, можно приступать к работе.
9. Перед пуском растворонасоса необходимо проверить исправность сигнализации.
10. У всех машин и механизмов нужно проверить наличие смазки.
11. При обнаружении неисправностей при работе механизмов на холостом ходу надо немедленно сообщить о них руководителю работ.

III. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

1. Удалять наплывы и насекать бетонные поверхности штукатур-моляр должен в рукавицах и защитных очках.
2. Нанося обрызг, грунт и накрывку при помощи растворонасоса, форсунку следует держать под углом 60-90° к оштукатур-моляриваемой поверхности и на расстоянии от нее 0,7 м. Выполнять указанные работы следует в защитных очках.
3. Прочищать форсунки разрешается только при закрытых вентилях на форсунке и трубах.
4. При оштукатуривании внутренних оконных откосов во избежание падения проемы должны быть ограждены на все время производства работ.
5. В лестничных клетках работа на высоте с приставных лестниц не допускается. В этом случае необходимо устанавливать прочные подмости - леса с перилами высотой 1,1 м.
6. Все наружные металлические леса должны быть надежно заземлены.
7. Подмости внутри здания разрешается ставить только на надежное перекрытие или на пол. Устанавливать подмости на накаты, подшивку перекрытий или другие конструктивные элементы, не рассчитанные на дополнительную нагрузку, запрещается.
8. Во время работы нужно следить, чтобы не подвергалась порче электропроводка. Электрические провода должны быть изолированы, подвешены на надежных опорах на высоте не ниже 2,5 м от рабочего места, 3 м - над проводами и 6м- над проездами. Электропроводка должна осуществляться гибким кабелем, защищенным от повреждений.
9. При выполнении работ механизированным способом на лесах и подмостях необходимо следить, чтобы шланги, транспортирующие раствор к месту работ, всегда находились в исправном состояний. При неисправности шлангов работу следует немедленно прекратить, а настилы лесов очистить от раствора.
10. Искусственная сушка штукатурки разрешается при помощи специальных установок калориферов, которые подают в помещение чистый нагретый воздух.
11. Запрещается просушивать штукатурку жаровнями, выделяющими угарный газ.

IV. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

1. При обнаружении во время работы неисправностей средств подмащивания, применяемого оборудования, инструмента, при которых согласно требованиям инструкций заводов-изготовителей запрещается их эксплуатация, штукатур-моляры обязаны прекратить работу и доложить об этом руководителю.
2.При возникновении в зоне работы опасных условий (неизолированных токоведущих частей, перемещаемых краном грузов, вышерасположенных рабочих мест) штукатур-моляры обязаны прекратить все операции, покинуть рабочее место и сообщить об этом бригадиру или руководителю.

V. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

1. Рабочие место следует очистить от мусора и производственных отходов, а оставшиеся материалы сдать в кладовую.
2. Запрещается оставлять материалы, приспособления и инструмент на лесах, а также сбрасывать их с лесов.
3. Все машины и механизмы нужно отключать от электросети при помощи рубильников.
4. После остановки все машины и механизмы, а также инструмент необходимо очистить от грязи и пыли, выполняя эту работу в защитных очках.
5. Обо всех замеченных неисправностях и неполадках в работе, а также о принятых мерах необходимо сообщить мастеру.

ТЕМА:1 Вводное занятие инструктаж по охране труда.

ТЕМА2: Приготовления шпаклевочных составов.

ТЕМА3: Подготовка штукатуреных и бетонных поверхностей под окраску водными составами.

ТЕМА4: подготовка деревянных, металлических, гипсокартонных поверхностей.

ТЕМА5: Перемешивание грунтовочных и окрасочных составов.

ТЕМА 6: Подготовка под окраску деревянных поверхностей не водными составами.

ТЕМА7: Окраска поверхностей клеевыми составами.

ТЕМА8: Окраска поверхностей акриловыми составами.

ТЕМА9: Окраска поверхностей силикатными составами.

ТЕМА10: Окраска деревянных поверхностей неводными составами.

ТЕМА11: Покраска деревянных поверхностей валиком и кистью.

ТЕМА12: Окраска штукатурных и деревянных поверхностей масляными составами.

ТЕМА13: Окраска эмалевыми и масляными составами по металлу.

ТЕМА14: Нанесение красок с помощью краскораспылителей.

ТЕМА15: Отделка поверхностей с помощью трафаретов однокрасочных и многокрасочных.

ТЕМА16: Трафарет для набивки бордюров и фризов.

ТЕМА17: Многокрасочный трафарет для набивки рисунка в несколько красок.

ТЕМА18: Подготовка штукатурных поверхностей под оклейку обоями.

ТЕМА19: Подготовка деревянных и гипсокартонных поверхностей под оклейку обоями.

ТЕМА20: Оклейка поверхностей обоями.

ТЕМА21: Ремонт Окрашенных поверхностей водными составами.

ТЕМА22: Ремонт окрашенных поверхностей.

ТЕМА23: Ремонт окрашенных поверхностей неводными составами.

ТЕМА24: Ремонт деревянных и металлических поверхностей.

ТЕМА25: Ремонт оклеенных поверхностей.

ТЕМА26: Ремонт оклеенных поверхностей плёнками.

ТЕМА27: Подготовка поверхностей под окраску.

ТЕМА28: Окраска фасадов акриловыми красками.

ТЕМА29: Окраска фасадов силикатными составами.

ТЕМА30: Окраска фасадов цементными составами.

ТЕМА31: Окраска фасадов известковыми составами.



ТЕМА32: Ремонт поверхностей окрашенных водными составами.

ТЕМА33: Подготовка штукатурных поверхностей под окрашивание поле винил хлоридными составами.

ТЕМА34: Ремонт бетонных поверхностей окрашенных масляными красками.

ТЕМА35: оклейка бордюров и фризов.

ТЕМА36: Особенности производства малярных работ в зимних условиях.

ТЕМА37: способы выполнения и контроль качества при альтернативных работах.

ТЕМА38: : Окраска поверхностей казеиновыми составами.

ТЕМА39: Окраска паркетных покрытий специальными составами.

ТЕМА40: Обработка и окраска металлических поверхностей ручным и механизированным способами.

ТЕМА41: Окраска различных поверхностей под фактуру шаг грей.

ТЕМА42: Окраска оконных и дверных поверхностей масляными составами.

ТЕМА43: Оклейка бетонных поверхностей тесненными обоями.

ТЕМА44: Оклейка оштукатуренной поверхности виниловыми обоями.

ТЕМА45: Оклейка гипсокартонной поверхности моющимися обоями.

ТЕМА46: Оклейка деревянной поверхности бумажными обоями.

ТЕМА47: Оклейка поле винил хлоридными самоклеящимися пленками.

ТЕМА48: Ремонт окрашенных поверхностей водными составами.

ТЕМА49: Ремонт окрашенных поверхностей водоэмульсионным составом.

ТЕМА50: Ремонт окрашенных поверхностей неводными составами.

ТЕМА51: Ремонт деревянных и металлических поверхностей.

ТЕМА52: Ремонт оклеенных поверхностей.

ТЕМА53: Ремонт оклеенных поверхностей поле винил хлоридными пленками.

ТЕМА54: Рабочее место маляра и индивидуальные средства зашиты.


ДНЕВНИК-ОТЧЁТ № 1

Дата<<07>> 09 2015г

Тема: Вводное занятие инструктаж по охране труда

Цель: Ознакомится с техникой безопасности по охране труда.

Место выполнения: Учебные мастерские

Время работы – 6 часов

Задание 1. инструктаж по охране труда.

Общие требования по охране труда для штукатура

Глава 1. Общие требования по охране труда

1. К выполнению штукатурных работ допускаются лица, возраст которых соответствует установленному действующим законодательством, прошедшие медицинский осмотр в установленном порядке и не имеющие противопоказаний к выполнению данного вида работ, прошедшие обучение по соответствующей программе, проверку теоретических знаний и практических навыков безопасных способов работы и допущенные к самостоятельной работе в установленном порядке.

Перед допуском к самостоятельной работе штукатур должен пройти стажировку в течение 2-14 смен (в зависимости от характера работы, квалификации работника) под руководством специально назначенного лица.

2. Штукатур допускается к работам с применением электро- и пневмоинструмента после соответствующей, подготовки, проверки знаний и получения допуска к выполнению работ с этим инструментом.

Лица, допускаемые к работе с электроинструментом класса I в помещениях с повышенной опасностью поражения электрическим током и вне помещений, должны иметь группу по электробезопасности не ниже II , а к работе с электроинструментом II и III класса – I группу по электробезопасности.

3. Периодический медицинский осмотр штукатур должен проходить в порядке, установленном Минздравом Республики Беларусь.

4. Периодическую проверку знаний по вопросам охраны труда штукатур должен проходить не реже одного раза в 12 месяцев.

Внеочередную проверку знаний по вопросам охраны труда штукатур проходит в следующих случаях:

при перерыве в работе по специальности более одного года;

при переходе на другое предприятие;

по требованию вышестоящего органа, ответственных лиц предприятия;

по требованию органов государственного надзора и контроля;

при введении в действие новых или переработанных нормативных правовых актов (документов) по охране труда;

при грубом нарушении требований и норм охраны труда;

при введении в эксплуатацию нового оборудования либо внедрении новых технологических процессов.

5. Штукатур должен пройти инструктажи по охране труда:

при приеме на работу – вводный и первичный на рабочем месте;

в процессе работы не реже одного раза в 6 месяцев – повторный;

при введении в действие новых или переработанных нормативных актов (документов) по охране труда или внесении изменений к ним;

изменении технологического процесса, замене или модернизации оборудования, приборов и инструмента, сырья, материалов и иных факторов, влияющих на охрану труда;

нарушении рабочим нормативных правовых актов (документов) по охране труда, которые могли привести или привели к травмированию, аварии или отравлению;

по требованию государственных органов надзора и контроля, вышестоящего органа, ответственных лиц предприятия;

при перерывах в работе более чем 6 месяцев;

поступлении информационных материалов об авариях и несчастных случаях, случившихся на аналогичных производствах – внеплановый.

6. Штукатур должен:

знать требования, изложенные в технологических картах, инструкциях (паспортах) заводов-изготовителей электро- и пневмоинструмента и инструкции по охране труда;

иметь четкое представление об опасных и вредных производственных факторах, связанных с выполнением работ, и знать основные способы защиты от их воздействия;

основные вредные и опасные производственные факторы: недостаточная освещенность рабочей зоны, повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны, повышенная концентрация вредных веществ в воздухе рабочей зоны, физические перегрузки, выполнении работ на высоте.

знать требования пожаро- и электробезопасности при выполнении работ и уметь пользоваться средствами пожаротушения;

пользоваться при выполнении работ средствами индивидуальной защиты, выдаваемыми в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи рабочим и служащим специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты:

костюм х/б (комбинезон х/б) Ми – 12 мес.;

ботинки кожаные Ми – 12 мес.;

рукавицы комбинированные Ми – до износа;

(перчатки резиновые на трикотажной основе);

очки защитные О – до износа;

каска защитная – 24 мес.;

Зимой дополнительно:

куртка х/б на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.;

брюки х/б на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.;

подшлемник – 24 мес.;

валенки Тн20 – 48 мес.;

галоши – 24 мес.

При выполнении работ на высоте дополнительно:

пояс предохранительный – дежурный;

уметь оказывать доврачебную помощь пострадавшему;

выполнять правила внутреннего трудового распорядка;

знать санитарно-гигиенические условия труда и соблюдать требования производственной санитарии.

7. Штукатур не должен подвергать себя опасности и находиться в местах производства работ, которые не относятся к непосредственно выполняемой им работе.

8. О каждом несчастном случае на производстве пострадавший или очевидец немедленно должен сообщить непосредственному руководителю работ, который обязан:

организовать первую помощь пострадавшему и его доставку в медицинский пункт;

сообщить о случившемся руководителю подразделения;

сохранить до начала работы комиссии по расследованию обстановку на рабочем месте и состояние оборудования таким, какими они были в момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих работников и не приведет к аварии.

9. Штукатур должен оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшения своего здоровья.

10. Штукатур несет ответственность за:

выполнение требований технологических карт, инструкций (паспортов) заводов-изготовителей электро- и пневмоинструмента и инструкции по охране труда, правил пожаро- и электробезопасности;

соблюдение установленного порядка производства работ;

соблюдение правил внутреннего трудового распорядка;

исправность и сохранность эксплуатируемого инструмента;

аварии, несчастные случаи и другие нарушения, причиной которых явились действия штукатура, нарушающего требования технологических карт, инструкций (паспортов) заводов-изготовителей электро- и пневмонструмента и инструкции по охране труда.

11. За нарушение трудовой дисциплины, несоблюдение требований нормативных документов по охране труда штукатур привлекается к дисциплинарной ответственности в соответствии с Трудовым кодексом Республики Беларусь.

12. Штукатур, появившийся на работе в нетрезвом состоянии, в состоянии наркотического или токсического опьянения, не допускается к работе в этот день (смену).

13. Штукатур обязан выполнять работу, обусловленную трудовым договором.

Глава 2. Требования по охране труда перед началом работы

14. Организация рабочего места штукатура должна обеспечивать безопасность выполнения работ.

15. Штукатурные работы на высоте следует выполнять с применением лесов, подмостей, люлек и других средств подмащивания.

16. Средства подмащивания, рабочий настил которых расположен на высоте 1,3м и более от поверхности земли или перекрытия, должны иметь перильное и бортовое ограждение.

17. Средства подмащивания, применяемые при штукатурных работах, в местах, под которыми ведутся другие работы или есть проход, должны иметь настил без зазоров.

18. Леса и подмости высотой до 4 м допускаются к эксплуатации только после их приемки прорабом (мастером) и регистрации в журнале работ, а выше 4 м – после приемки комиссией, назначенной руководителем строительно-монтажной организации, и оформления акта.

19. При выполнении работ с лесов высотой 6 м и более должно быть не менее двух настилов: рабочий (верхний) и защитный (нижний), а каждое рабочее место на лесах, примыкающих к зданию или сооружению, должно быть, кроме того, защищено сверху настилом, расположенным на расстоянии по высоте не более 2 м от рабочего настила.

В случаях, когда выполнение работ, движение людей или транспорта под лесами и вблизи от них не предусматривается, устройство защитного (нижнего) настила необязательно.

20. В помещениях, где производятся штукатурные работы, должна поддерживаться нормальная температура и достаточная вентиляция. Сквозняки не допускаются. Ликвидация сквозняков достигается путем остекления или зашивания оконных проемов, закрытия дверных проемов и устройства тамбуров.

21. На участке, где ведутся штукатурные работы, не допускается нахождение посторонних лиц.

22. Перед началом работы штукатур должен:

проверить наличие и исправность средств индивидуальной защиты;

проверить исправность и комплектность инструмента, инвентаря и других приспособлений, необходимых для производства работ;

ознакомиться с условиями производства и характером работ;

привести в порядок рабочее место, убрать все мешающие работе предметы и материалы, освободить проходы;

рабочий инструмент, приспособления и материалы расположить непосредственно у рабочего места в удобном безопасном для пользования порядке.

23. При подготовке и проверке средств индивидуальной защиты штукатур должен:

привести в порядок и надеть спецодежду, застегнуть все пуговицы, подвязать обшлага; волосы подобрать под плотно облегающий головной убор. Спецодежда не должна иметь свисающих концов, а также загрязнений горюче-смазочными материалами;

проверить состояние защитных очков и убедиться в отсутствии повреждений;

убедиться в пригодности респиратора по маркировке на фильтрующем патроне;

проверить состояние диэлектрических перчаток, галош, резиновых ковриков, очистить и обтереть их от пыли, убедиться в отсутствии внешних повреждений, проверить по штампу срок годности; диэлектрические перчатки проверить на отсутствие проколов путем скручивания их в сторону пальцев (при выполнении работ электроинструментом);

проверить пригодность предохранительного пояса наружным осмотром и убедиться в отсутствии разрушения, деформации или разрыва узлов и элементов пояса (при выполнении работ на высоте).

24. При проверке исправности ручного инструмента необходимо убедиться в том, что:

бойки молотков имеют гладкую, слегка выпуклую поверхность без косины, сколов, выбоин, трещин и заусенцев;

рукоятки молотков и другого инструмента ударного действия изготовлены из сухой древесины твердых лиственных пород (березы, дуба, бука т.п.) без сучков и косослоя или из синтетических материалов, обеспечивающих эксплуатационную прочность и надежность в работе. Рукоятки молотков, зубил и т.п. должны иметь по всей длине в сечении овальную форму, быть гладкими и не иметь трещин;

инструмент ударного действия (зубила, скарпели в др.) имеет гладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепа и скосов; на рабочем конце отсутствуют повреждения. Инструмент ударного действия должен быть, как правило, длиной не менее 150 мм;

поверхность стальных деталей рустовок не имеет трещин, расслоений и заусенцев. Острые кромки деталей, за исключением режущей кромки ножа, должны быть притуплены;

ручки кельм, лопаток, отрезовок изготовлены из здоровой древесины, без трещин, гнили и прорости. Деревянные ручки должны иметь на переднем конце колпачки, плотно насаженные на кронштейны;

металлические детали ковша не имеют вмятин, раковин, заусенцев, острых кромок, следов коррозии, окалины, механических повреждений, трещин. Ручки ковшей должны быть изготовлены из древесины или пластмассы;

острые кромки полотна сокола притуплены, головки крепежных деталей не выступают на поверхность полотна сокола;

поверхность терок и полутерков не имеет сколов, трещин;

ручки правил, терок и полутерков, изготовленные из древесины, не имеют трещин, гнили, прорости и червоточин. Пластмассовые ручки не должны иметь грата, коробления, сколов, трещин, раковин, холодных стыков.

25. При проверке исправности электроинструмента (штукатурно-затирочных машин типа СО-55, СО-86А, СО-112А) необходимо проверить:

комплектность и надежность крепления деталей;

внешним осмотром исправность кабеля (шнура), его защитной трубки и штепсельной втулки; целостность изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей; наличие защитных кожухов и их исправность;

четкость работы выключателя;

состояние несущих и затирочных дисков;

работу на холостом ходу.

У электроинструмента класса I, кроме того, должна быть проверена исправность цепи заземления (между корпусом и заземляющим контактом штепсельной вилки).

26. При проверке исправности пневмоинструмента (рубильного пневматического молотка типа ИП и штукатурно-шлифовальной машины типа СО-54) необходимо убедиться в том, что:

рабочая часть пневматического инструмента правильно заточена и не имеет повреждений, трещин, выбоин и заусенцев; боковые грани инструмента не имеют острых ребер; хвостовик ровный, без сносов и трещин и во избежание самопроизвольного выпадения соответствует размерам втулки, плотно пригнан и правильно центрирован;

установлен соответствующий сменный затирочный диск, предназначенный для определенного вида штукатурных работ;

корпус пневмоинструмента не имеет трещин и других повреждений;

пневмоинструмент имеет средства виброзащиты и глушитель шума;

шланги не имеют повреждений.

27. При осмотре средств подмащивания (лесов, подмостей, люлек и др.) следует убедиться в исправности настила, ограждений и надежности креплений.

28. При проверке лестницы-стремянки штукатур должен:

обратить внимание на состояние древесины и отсутствие дефектов, а также на качество пропитки покрытий (при осмотре деревянных лестниц-стремянок);

убедиться в отсутствии деформации узлов, трещин в металле, заусенцев, острых краев, нарушений крепления ступенек к тетивам (при осмотре металлических лестниц-стремянок);

проверить наличие приспособлений (крюков, цепей), не позволяющих самопроизвольно раздвигаться стремянке во время работы;

при использовании лестницы на гладких поверхностях (паркете, металле, плитке, бетоне) надеть башмаки из резины или другого нескользящего материала на ее нижние концы;

проверить, не истек ли срок испытания лестницы-стремянки.

Глава 3. Требования по охране труда при выполнении работы

29. При подготовке поверхности под штукатурку штукатур должен:

работать только исправным ручным и механизированным инструментом и соответствующим своему прямому назначению;

при насечке кирпичных, бетонных, гипсобетонных и пеносиликатньх поверхностей использовать рубильный пневматический молоток. При насечке вручную следует применять молоток с двойным заострением или топор;

насеченные поверхности обметать стальной щеткой;

при резке ручными ножницами металлической сетки не применять вспомогательных рычагов для удлинения ручек, а также не резать ударами па лезвиям или ручкам;

отбивку старого штукатурного слоя со стен и потолков производить пневматическим молотком, отслаивающим штукатурку, либо деревянным молотком с удлиненной ручкой (1,5-2 м). Штукатурный слой со стен следует отбивать ниже рабочего места, а с потолка - как можно дальше в сторону, чтобы штукатурка не попадала на голову. При отбивке старого штукатурного слоя необходимо пользоваться защитной каской;

при работе инструментом ударного действия пользоваться защитными очками для предотвращения попадания в глаза твердых частиц.

30. Растворы для штукатурных работ приготовляют централизованно или на приобъектной установке. При приготовлении растворов на объекте следует максимально использовать сухие растворные смеси.

31. При работе с сухими смесями, цементом, известью и другими сидящими материалами необходимо пользоваться защитными очками и респираторами.

32. При производстве штукатурных работ на высоте штукатур должен соблюдать следующие требования безопасности:

наружные штукатурные работы выполнять с инвентарных лесов или передвижных башенных подмостей;

при отсутствии лесов оштукатуривание наружных оконных откосов производить с выпускных лесов или люлек;

при работе с люльки прочно прикрепляться предохранительным поясом к надежным частям здания (сооружения), которые заранее указывает прораб (мастер);

внутренние штукатурные работы, а также установку сборных карнизов и лесных деталей внутри помещений производить с подмостей или передвижных столиков;

выполнять работы на лестничных площадках при помощи специальных подмостей с различными по высоте передними и задними стойками;

лестницы-стремянки применять только для выполнения мелких штукатурных работ;

при работе на высоте, где по условиям работы невозможно устройство ограждений, пользоваться предохранительными поясами, прочно закрепленными в местах, указанных прорабом (мастером);

материалы, инструмент и приспособления размещать на лесах и подмостях равномерно. Величина нагрузки на них не должна превышать допустимую;

периодически очищать настилы лесов и подмостей от брызг раствора, а в зимнее время - от снега и наледи, посыпая после очистки песком;

следить за исправностью настила лесов и подмостей, ограждений и надежностью креплений и при обнаружении неисправностей в лесах или подмостях немедленно принять меры (через мастера или прораба) к устранению недостатков.

33. При выполнении работ на высоте запрещается:

работа со случайных подставок (ящиков, бочек и т.п.);

использовать в качестве основания для подмостей ванны, радиаторы строительной системы, подоконники и т.п.;

садиться или становиться на перила лесов или подмостей, а также прыгать по настилу;

подниматься на леса и опускаться с них по опорным лестницам и стойкам лесов;

класть инструмент на перила ограждений или не огражденный край площадки лесов, подмостей;

перебрасывать на высоте инструмент и другие предметы;

выполнять работы одновременно на двух уровнях по одной вертикали без промежуточных защитных настилов между ними или других мер предосторожности;

применять самодельные лестницы, изготовленные с нарушением требований стандартов, технических условий и т.п.;

допускать нахождение посторонних лип не лесах или подмостях;

выполнять наружные штукатурные работы при скорости ветра 15 м/с и более, при гололедице, грозе.

34. Приступать к внутренним штукатурным работам следует только после окончания устройства перекрытий, перегородок, установки оконных и дверных коробок и других строительно-монтажных и специальных работ.

35. Оштукатуривание внутренних оконных откосов необходимо производить при наличии ограждений проемов на высоту не менее 1 м и применении предохранительных поясов.

36. При отделке откосов одного проема штукатур должен использовать не менее двух инвентарных столиков – на одном из них устанавливается ящик с раствором.

При одновременной отделке нескольких проемов в одном помещении инвентарные столики должны быть установлены у всех проемов и между ними должны быть переброшены щиты. Ящики с раствором следует ставить на отдельном столике параллельно подмостям.

37. При производстве штукатурных работ в зимних условиях необходимо соблюдать следующие требования:

внутренние штукатурные работы выполнять в помещениях с температурой не ниже 10°С, причем температура раствора при нанесении но поверхность не должна быть ниже 8°С;

для общего прогрева помещений использовать действующие системы отопления и вентиляции. При невозможности использования систем отопления следует применять воздухонагреватели (электрические или работающие на жидком топливе);

при отрицательных температурах воздуха (ниже – 5°С) для выполнения наружных штукатурных работ в растворы вводить химические добавки (поташ, нитрит натрия и т.п.);

при применении хлорированных растворов соблюдать осторожность. При приготовлении хлорированных растворов на открытой строительной площадке расстояние до жилых помещений должно быть не менее 0,5 км. При работе с хлорной известью необходимо пользоваться резиновыми перчатками и респиратором;

не применять для внутренней штукатурки зданий и сооружений растворы, приготовленные на хлорированной воде.

38. При сушке помещений запрещается:

применять жаровни и другие устройства, выделяющие в помещение продукты сгорания;

оставлять работающие воздухонагреватели без присмотра;

находиться в просушиваемом помещении более 3 часов.

39. При механизированном нанесении раствора штукатур должен:

убедиться в наличии звуковой или световой сигнализации с машинистом растворонасоса;

установить длину струи раствора и факел распыления так, чтобы потоки были наименьшими;

при нанесении раствора с помощью форсунки пользоваться защитными очками;

в процессе работы с растворонасосом следить за тем, чтобы шланги не образовывали «острых углов и петель». Прекращать подачу раствора в форсунку путем перегибания шланга под углом запрещается.

40. Во время торкретирования поверхностей необходимо следить за состоянием кранов, вентилей и шлангов и при обнаружении просачивания воздуха прекратить работу, отключить цемент-пушку до устранения неисправности.

41. В растворах для декоративных и цветных штукатурок запрещается применять пигменты и составы, вредные для здоровья людей (свинцовый сурик, свинцовый крон, медянку, мышьяковые краски и др.).

42. При обработке накрывочного слоя декоративной штукатурки инструментом ударного действия (скарпель, троянка, стамеска и т.п.) необходимо пользоваться защитными очками.

43. При применении соляной кислоты для штукатурных работ следует соблюдать следующие требования безопасности:

для смешивания кислоты с водой лить кислоту в воду, а не наоборот, так как вода вызывает вскипание и бурное разбрызгивание горячей кислоты, что может привести к тяжелым ожогам;

не допускать разбрызгивания кислоты;

работы с кислотой выполнять в резиновых перчатках, респираторе и защитных очках;

при попадании кислоты на открытье части тела немедленно промыть этот участок тела сначала нейтрализующим раствором, а затем водой с мылом. При попадании кислоты в глаза необходимо промыть их нейтрализующим раствором, затем водой и немедленно обратиться к врачу.

44. Требования безопасности при работе с пневматическим инструментом:

45. Присоединять шланги к пневматическому инструменту и соединять их между собой необходимо с помощью ниппелей или штуцеров и стяжных хомутов. Крепить шланги проволокой запрещается.

46. До присоединения шланга к пневматическому инструменту следует продуть воздушную магистраль, а после присоединения шланга к магистрали – и шланг. Свободный конец шланга при продувке должен быть закреплен.

47. Подключение шланга к магистрали и инструменту, а также его отсоединение необходимо производить при закрытой запорной арматуре. Шланг должен быть размешен так, чтобы была исключена возможность случайного повреждения или наезда на него транспорта. Не допускается также пересечение шлангов тросами, кабелями и рукавами газосварки.

48. Подавать воздух к пневматическому инструменту следует только после установки его в рабочее положение.

49. Во время работы с пневмоинструментом штукатур должен следить за:

тем, чтобы не было утечки воздуха в местах присоединения шлангов, а также за целостностью шлангов;

состоянием рабочего инструмента, целостностью деталей корпуса, рукоятки, защитного ограждения;

появлением шума, стука, вибрации;

давлением сжатого воздуха в магистрали.

50. При работе с пневмомолотком необходимо пользоваться защитными очками, а при работе со штукатурно-затирочной машиной – защитными очками и респиратором.

51. При перерывах в работе, обрыве шлангов и различных неисправностях следует немедленно прекратить подачу сжатого воздуха к пневматическому инструменту (закрыть запорную арматуру).

52. При использовании пневмоинструмента запрещается:

работать пневматическим инструментом с неотрегулированными клапанами и с приставных лестниц;

исправлять, регулировать и менять рабочую честь инструмента во время работы при наличии в шланге сжатого воздуха;

работать пневматическим инструментом без средств виброзащиты и управления рабочим инструментом, а также без глушителя шума;

держаться при работе пневматическим инструментом за его рабочую часть;

оставлять без надзора пневмоинструмент, присоединенный к воздушной магистрали;

передавать пневмоинструмент лицам, не имеющим права пользоваться им;

во время работы натягивать и перегибать шланги пневматического инструмента;

прекращать подачу воздуха к инструменту переламыванием шлангов или завязыванием их узлом;

переносить пневмоинструмент за шланг или рабочую часть.

53. Требования безопасности при работе с электроинструментом:

54. Перед включением электроинструмента необходимо проверить:

соответствие напряжения и частоты тока в электрической сети напряжению и частоте тока электродвигателя электроинструмента, указанным на табличке;

надежность закрепления рабочего исполнительного инструмента (затирочных дисков).

55. Во время работы электроинструментом штукатур должен следить за:

состоянием рабочего инструмента;

целостностью деталей корпуса, рукоятки, защитного ограждения;

плавностью вращения затирочных дисков;

появлением повышенного шума, стука, вибрации;

появлением дыма или запаха, характерного для горящей изоляции.

56. Если во время работы обнаружится неисправность электроинструмента или штукатур почувствует хотя бы слабое действие тока, работа должна быть немедленно прекращена и неисправный инструмент сдан для проверки и ремонта.

57. Прекращать работу с электроинструментом следует при возникновении хотя бы одной из следующих неисправностей:

повреждение штепсельного соединения, кабеля или его защитной трубки;

повреждение крышки щеткодержателя;

нечеткая работа выключателя;

искрение щеток на коллекторе, сопровождающееся появлением кругового огня на его поверхности;

вытекание смазки из редуктора или вентиляционных каналов;

появление дыма или запаха, характерного для горячей изоляции;

появление повышенного шума, стука, вибрации;

поломка или появление трещин в корпусной детали, рукоятке, защитном ограждении;

повреждение рабочей части инструмента;

исчезновение электрической связи между металлическими частями корпуса и нулевым защитным штырем питательной вилки.

58. При внезапной остановке (исчезновение напряжения в сети, заклинивание движущихся частей и т.п.) электроинструмент должен быть немедленно отключен выключателем. При переносе электроинструмента с одного рабочего места на другое, смене рабочего инструмента, а также при перерыве в работе электроинструмент необходимо отсоединить от сети штепсельной вилкой.

59. При работе с электроинструментом запрещается:

натягивать, перекручивать и перегибать кабель, ставить на него груз, а также допускать пересечение его с тросами, кабелями и рукавами газосварки;

разбирать и производить самим какой-либо ремонт (как самого электроинструмента, так и проводов, штепсельных соединений и т.п.);

работать электроинструментом с приставных лестниц;

касаться руками вращающегося рабочего инструмента;

использовать в качестве рычагов случайные предметы;

обрабатывать электроинструментом обледеневшие и мокрые детали;

работать электроинструментом, не защищенным от воздействия капель или брызг, не имеющим отличительных знаков (капля в треугольнике или две капли), в условиях воздействия капель и брызг, а также на открытых площадках во время снегопада или дождя;

оставлять без надзора электроинструмент, присоединенный к сети, а также передавать его лицам, не имеющим права с ним работать;

работать электроинструментом, у которого истек срок периодической проверки;

превышать предельно-допустимую продолжительность работы, указанную в паспорте электроинструмента;

работать электроинструментом без защитных ограждений и защитных очков.

Глава 4. Требования по охране труда по окончании работы

60. По окончании работы штукатур обязан:

отключить электроинструмент от электрической сети; вынуть рабочий инструмент, тщательно протереть инструмент; сдать электроинструмент лицу, ответственному за его сохранность и исправность или убрать в специально отведенное для хранения место (если работы выполнялись с применением электроинструмента);

закрыть запорную арматуру на воздушной магистрали; вынуть рабочий инструмент; отсоединить шланг от инструмента и магистрали и свернуть его в кольцо;

тщательно протереть и смазать инструмент; убрать пневмоинструмент и шланг в специально предназначенное для хранения место (если работы выполнялись с применением пневмоинструмента);

привести в порядок рабочее место, разгрузить леса от оставшегося материала и строительного мусора;

собрать ручной инструмент и приспособления и убрать их в отведенное для этого место;

перекрыть специальными ограждениями с запрещающими надписями для посторонних лиц подъемы и входы на леса;

сообщить непосредственному руководителю о всех недостатках, выявленных при проведении работ;

снять спецодежду и спецобувь в специально отведенном месте.

Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

61. При возникновении очагов загорания вблизи места производства работ штукатур должен:

прекратить выполнение работ;

отключить от сети электроинструмент (если работа выполнялась с применением электроинструмента);

закрыть запорную арматуру на воздушной магистрали (если работа выполнялась с применением пневмоинструмента);

сообщить непосредственному руководителю работ;

принять меры по ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения;

при невозможности ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения вызвать пожарную охрану.

62. При несчастном случае (травмирование, поражение электрическим током, отравление, отморожение, внезапное заболевание) штукатур обязан оказать доврачебную помощь пострадавшему.

Обращаем ваше внимание, что другие материалы по охране труда и аттестации рабочих мест по условиям труда в организациях вы можете скачать в разделе «Охрана труда ».

Настоящая инструкция по охране труда для маляра строительного, работающего на высоте, на лесах доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Настоящая Инструкция предусматривает основные требования по охране труда для маляра строительного, работающего на высоте, на лесах (далее — маляр).
1.2. К работе маляром допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр, обучение для работы с оборудованием, прошедшие проверку знаний требований охраны труда в установленном порядке и получившие допуск к самостоятельной работе.
1.3. При выполнении работ на высоте маляр должен иметь квалификацию, соответствующую характеру выполняемых работ и иметь документы о профессиональном образовании (обучении) и (или) о квалификации.
1.4. На маляра возможно воздействие следующих опасных и вредных производственных факторов:
— падение предметов с высоты;
— острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях заготовок, инструментов и оборудования (для облицовочных работ);
— химическая вредность применяемых материалов;
— повышенная загрязненность воздуха, кожных покровов, средств индивидуальной защиты химическими соединениями, аэрозолем, пылью;
— пожаро- и взрывоопасность.
1.5. Маляр обеспечивается спецодеждой и спецобувью в соответствии с действующими нормами.
1.6. Маляру необходимо знать и строго соблюдать требования по охране труда, пожарной безопасности, производственной санитарии.
1.7. Маляр извещает своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на рабочем месте, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.
1.8. Присутствие посторонних лиц в рабочем пространстве во время работы не допускается.
1.9. Работа оборудования осуществляется в соответствии с технической документацией организации — разработчика технологического процесса.
1.10. Маляр должен проходить обучение по охране труда в виде: вводного инструктажа, первичного инструктажа на рабочем месте и обучения в объеме программы подготовки по профессии, включающей вопросы охраны труда и требования должностных обязанностей по профессии.
Перед допуском к самостоятельной работе работник должен пройти стажировку под руководством опытного работника.
Маляр, выполняющий работы на высоте, должен пройти стажировку безопасным методам и приемам выполнения работ на высоте под руководством бригадиров, мастеров, инструкторов и квалифицированных рабочих, имеющих практический опыт работы на высоте не менее 1 года.
1.11. При работе с электрооборудованием маляр должен иметь соответствующую группу по электробезопасности.
1.12. Маляр должен:
— соблюдать правила внутреннего трудового распорядка и установленный режим труда и отдыха;
— выполнять работу, входящую в его обязанности или порученную администрацией, при условии, что он обучен правилам безопасного выполнения этой работы;
— применять безопасные приемы выполнения работ;
— знать организационно-распорядительные, нормативные, методические документы по вопросам эксплуатации оборудования и устройств;
— уметь оказывать первую помощь пострадавшим.
1.13. Курить и принимать пищу разрешается только в специально отведенных для этой цели местах.
1.14. Не допускается выполнять работу, находясь в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном потреблением наркотических средств, психотропных, токсических или других одурманивающих веществ, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные, токсические или другие одурманивающие вещества на рабочем месте или в рабочее время.
1.15. Маляр, допустивший нарушение или невыполнение требований инструкции по охране труда, подвергает опасности, как себя, так и окружающих, поэтому рассматривается, как нарушитель производственной дисциплины и может быть привлечен к дисциплинарной ответственности, а в зависимости от последствий — и к уголовной.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Надеть предусмотренную соответствующими нормами спецодежду и спецобувь. Спецодежда должна быть застегнута, для предохранения кожи рук и лица нанести на кожу защитную мазь.
2.2. Получить задание от руководителя на выполнение малярных работ.
2.3. Ознакомиться с условиями и состоянием охраны труда на рабочем месте, с мерами по защите от воздействия вредных и опасных производственных факторов. Ознакомиться с технико-технологическими мероприятиями обеспечения безопасности, изложенными в наряде-допуске.
2.4. Осмотреть и подготовить свое рабочее место, убрать все лишние предметы, не загромождая при этом проходы.
2.5. Проверить состояние лесов:
— наличие или отсутствие дефектов и повреждений элементов конструкции лесов, влияющих на их прочность и устойчивость;
— прочность и устойчивость лесов;
— наличие необходимых ограждений;
— пригодность лесов для дальнейшей работы.
2.6. Проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности.
2.7. Подобрать технологическую оснастку, инструмент, необходимые при выполнении работы, и проверить их соответствие требованиям безопасности.
2.8. Маляры не должны приступать к выполнению работ при следующих нарушениях требований безопасности:
— неисправностях технологической оснастки, приспособлений, инвентаря, средств защиты работающих, средств подмащивания, механизированного инструмента и механизмов, указанных в инструкциях заводов-изготовителей, при которых не допускается их применение;
— отсутствии пломб на предохранительных клапанах и манометрах компрессоров;
— недостаточной освещенности и загроможденности рабочих мест и подходов к ним.
2.9. Включить общую и местную вентиляцию.
2.10. Освободившуюся из-под растворителей и лакокрасочных материалов тару немедленно удалять с рабочего места в складское помещение.
2.11. Раствор краски, случайно пролитый на пол, надо сразу же засыпать сухим песком или опилками, а затем убрать.
2.12. В случае нецелесообразности устройства лесов или подмостей при работе на высоте маляр обязан пользоваться испытанным предохранительным поясом. Места закрепления карабина предохранительного пояса должны быть указаны мастером (прорабом).
2.13. Грузы на лесах и подмостях должны быть расположены в соответствии со схемами размещения, вывешенными на рабочем месте, а также с допустимыми нагрузками.
2.14. Запрещается работать неисправными инструментами и приспособлениями или на неисправном оборудовании.
2.15. Перед работой пистолетом-распылителем или удочкой проверить надежность креплений шлангов к инструменту и бачку.
2.16. Проверить наличие аптечки для оказания первой медицинской помощи, первичных средств пожаротушения.
2.17. Все опасные для людей зоны перед проведением работ должны быть обозначены знаками безопасности, предупредительными надписями и плакатами.
2.18. Обо всех обнаруженных неисправностях оборудования, инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен работником, ответственным за безопасное выполнение работ.
3.2. Не допускать к своей работе необученных (не прошедших стажировку) и посторонних лиц.
3.3. Рукоятки применяемых инструментов должны быть из древесины, гладко обработаны, подогнаны и надежно закреплены.
3.4. Запрещается применять ручной инструмент, имеющий выбоины, сколы рабочих концов, заусенцы и острые ребра в местах зажима рукой, трещины и сколы на затылочной части.
3.5. Для оборудования рабочего места на высоте необходимо применять инвентарные средства подмащивания (подмости сборно-разборные или передвижные с перемещаемым рабочим местом, столики и др.), оборудованные ограждениями.
3.6. Запрещается применять в качестве средств подмащивания случайные предметы (ящики, бочки, ведра и т.п.).
3.7. При производстве работ маляру необходимо:
— приготавливать составы с учетом инструкций или технических условий на компоненты; запрещается применять краски, растворители, разбавители или клеи неизвестного состава;
— надевать при очистке оштукатуренных поверхностей скребками защитные очки и противопыльный респиратор;
— раствор соляной кислоты следует приготавливать вливанием тонкой струи кислоты в сосуд с водой;
— при очистке поверхностей химическим способом (раствором кислоты) пользоваться защитными очками и резиновыми перчатками, а также применять шпатель с длинной ручкой;
— периодически очищать средства подмащивания от отходов материалов и мусора (краски, шпатлевки и др.).
3.8. В помещениях по приготовлению составов для выполнения малярных работ, а также в местах применения нитрокрасок, лакокрасочных материалов и других составов, образующих взрывопожароопасные пары, запрещается применять открытый огонь и заносить светильники, выполненные не во взрывобезопасном исполнении.
3.9. Размещать на рабочем месте материалы, инструмент, технологическую оснастку и средства подмащивания следует так, чтобы не затруднять прохода и не стеснять рабочие движения в процессе выполнения работы.
3.10. Тару с материалами (лаки, нитрокраски), имеющими взрывопожароопасные пары, во время перерывов в работе следует закрывать соответствующими пробками или крышками и открывать для исключения искрообразования при помощи латунных молотка и зубила.
3.11. Для выполнения малярных работ с лесов высотой 6 м и более должно быть не менее двух настилов — рабочий (верхний) и защитный (нижний), а каждое рабочее место на лесах, примыкающих к зданию или сооружению, должно быть, кроме того, защищено сверху настилом, расположенным на расстоянии по высоте не более 2 м от рабочего настила.
3.12. Работы в нескольких ярусах по одной вертикали без промежуточных защитных настилов между ними не допускаются.
3.13. При работе с пневматическим инструментом необходимо: убедиться в исправности рабочей части инструмента (удочки, форсунки, пистолета-распылителя, машинки для шлифовки прошпаклеванной поверхности и др.); проверить наличие и исправность манометра, клейм; включать инструмент только после установки его в рабочее положение.
3.14. Следить, чтобы шланги не были согнуты, не прикасались к тросам, электрокабелю или шлангам газорезочных аппаратов.
3.15. Замерзшие шланги следует отогревать в теплом сухом помещении. Отогревать паром не разрешается.
3.16. При перерыве в работе или обнаружении неисправности механизмов следует немедленно отключить подачу воздуха, перекрыть воздушный вентиль. Перегибать шланг или завязывать его узлом для прекращения подачи воздуха запрещается.
3.17. Тару необходимо открывать и чистить инструментом, изготовленным из меди, алюминия или другого материала, не образующего искр.
3.18. Все внутренние малярные работы выполнять при открытых окнах или принудительной вентиляции,
3.19. Запрещается нанесение красок, эмалей и грунтовок, содержащих свинцовые соединения, способом пульверизации.
3.20. При удалении старой масляной краски химическим способом следует пользоваться шпателем на удлиненной ручке. Снятая краска собирается в металлический ящик и убирается с рабочего места.
3.21. Зачистку прошпаклеванной поверхности вручную следует выполнять с помощью кусков пемзы или наждачной бумаги, зажимаемой специальным приспособлением.
3.22. Запрещается применение лаков, красок, клеев, растворителей и разбавителей при отсутствии на них паспортных данных, а также использование импортных клеев и мастик, не имеющих фирменных указаний и инструкций по их применению.
3.23. Соблюдать правила перемещения в помещении и на территории организации, пользоваться только установленными проходами.
3.24. Работать только в исправной спецодежде и спецобуви и применять индивидуальные средства защиты.
3.25. Работать исправным оборудованием, приспособлением, инструментом, шлангами.
3.26. Хранить в окрасочном цехе лакокрасочные материалы в количестве, не превышающем сменной потребности, и в закрытой таре.
3.27. При приготовлении малярных составов пользоваться респираторами.
3.28. Проявлять осторожность при работе с нитрокрасками, так как они легко воспламеняются, а пары их растворителей, смешиваясь с воздухом, образуют взрывчатые смеси.
3.29. Разъединять и соединять шланги пневматических окрасочных аппаратов только после прекращения подачи воздуха.
3.30. Во избежание излишнего туманообразования и в целях снижения загрязнения рабочей зоны аэрозолями и парами красок и лаков при пульверизаторной окраске краскораспылитель держать перпендикулярно к окрашиваемой поверхности на расстоянии не более 350 мм от нее.
3.31. Во время работы следить за показаниями манометра.
3.32. Очистку поверхности под окраску ручным и механизированным способом, а также ее обезжиривание производить в местах, оборудованных местным отсосом.
3.33. При окраске, выполняемой на открытом воздухе, находиться с подветренной стороны.
3.34. Обтирочный материал после использования складывать в металлические ящики с крышками и по окончании смены убирать из производственных помещений в специально отведенные для этой цели места. Не оставлять после работы в производственных помещениях грязный обтирочный материал.
3.35. На окрасочных участках и в местах хранения красок и растворителей не пользоваться открытым огнем и не применять искрообразующие приспособления и оборудование.
3.36. При работе на высоте, где по условиям работы невозможно устройство ограждений, пользоваться предохранительными поясами, прочно закрепленными в местах, указанных руководителем работ.
3.37. При работе с едкими и вредными веществами применять защитные мази и пасты, очки, респираторы.
3.38. Запрещается:
— применять открытый огонь или электроприборы не во взрывобезопасном исполнении в помещениях окраски и приготовления красок, а также в местах хранения пустой тары из-под красок и растворителей; работать при неисправной или невключенной вентиляции;
— работать без защитных средств;
— применять этилированный бензин в качестве растворителя и для обезжиривания;
— пользоваться для удаления краски паяльными лампами и инструментом, дающим искру при трении или ударе;
— повышать давление в красконагнетательном бачке выше установленного инструкцией завода-изготовителя;
— держать краски и растворители в открытой таре;
— хранить пищевые продукты и принимать пищу на рабочем месте.
3.39. Нахождение маляров на перемещаемых лесах запрещено.
3.40. Не допускается выполнение работ на высоте:
— в открытых местах при скорости воздушного потока (ветра) 15 м/с и более;
— при грозе или тумане, исключающем видимость в пределах фронта работ, а также при гололеде с обледенелых конструкций и в случаях нарастания стенки гололеда на проводах, оборудовании, инженерных конструкциях (в том числе опорах линий электропередачи), деревьях;
— при монтаже (демонтаже) конструкций с большой парусностью при скорости ветра 10 м/с и более.
3.41. Работы по наряду-допуску производить в соответствии с требованиями безопасности, указанные в наряде-допуске. Не допускается изменять комплекс мероприятий, предусмотренных нарядом-допуском и ППР на высоте, обеспечивающих безопасность работ на высоте.
3.42. Не допускать нахождение на месте производства работ во время перерывов в ходе рабочей смены.
3.43. Запрещается производство работ без средств защиты. Правильно подбирать средства индивидуальной защиты. Применяемые средства защиты должны иметь маркировку.
3.44. Осуществлять непрерывную визуальную связь, а также связь голосом или радиопереговорную связь с другими членами бригады.
3.45. Содержать в порядке и чистоте рабочее место, не захламлять инструментом, приспособлениями и прочими предметами.
3.46. Нахождение работников на перемещаемых лесах не допускается.
3.47. Не загромождать проходы между оборудованием, производственными столами, стеллажами, проходы к пультам управления, рубильникам, пути эвакуации и другие проходы тарой, оборудованием, инструментами, приспособлениями и пр.
3.48. Соблюдать правила перемещения в помещении и на территории организации, пользоваться только установленными проходами.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При возникновении поломки оборудования, угрожающей аварией на рабочем месте: прекратить его эксплуатацию, а также подачу к нему электроэнергии, газа, воды, сырья, продукта и т.п.; доложить о принятых мерах непосредственному руководителю (лицу, ответственному за безопасную эксплуатацию оборудования) и действовать в соответствии с полученными указаниями.
4.2. В аварийной обстановке: оповестить об опасности окружающих людей, доложить непосредственному руководителю о случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.
4.3. В случае возгорания следует отключить электроэнергию, вызвать пожарную охрану по телефону 101 или 112, сообщить о случившемся руководству предприятия, принять меры к тушению пожара.
4.4. При несчастном случае необходимо оказать пострадавшему первую помощь, при необходимости вызвать скорую медицинскую помощь по телефону 103 или 112, сообщить своему непосредственному руководителю и сохранить без изменений обстановку на рабочем месте.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Отключить от сети механизированный инструмент; после полной остановки движущихся частей очистить его механизмы.
5.2. Продуть шланги пневмоинструмента; после сброса давления разъединить их и убрать в отведенное место.
5.3. Отключить электрифицированные или пневматические окрасочные агрегаты, очистить их и при необходимости промыть.
5.4. Оставшиеся от работы окрасочные материалы следует убрать в установленное место. Кисти и окрасочный инструмент необходимо очистить от краски и промыть: при работе с нитрокрасками — ацетоном, с масляными красками и лаками — скипидаром, с перхлорвиниловыми красками — сольвентом или ксилолом.
5.5. Использованные обтирочные концы и ветошь следует сложить в закрываемые металлические ящики и вывезти в установленное место для уничтожения, после чего произвести уборку рабочего места и подходов к нему.
5.6. Для удаления краски с кожного покрова необходимо тряпочкой, смоченной в сольвенте, протереть загрязненные места. Остатки молотой негашеной извести удаляются с помощью вазелина.
5.7. Не разрешается удалять краски с кожного покрова высокотоксичными растворителями (бензолом, этилированным бензином, четыреххлористым углеродом и т.п.).
5.8. После окончания работы и удаления краски с кожного покрова необходимо вымыть лицо и руки теплой водой с мылом или принять душ.
5.9. Сообщить руководителю работ обо всех неисправностях и недостатках, замеченных во время работы.

Техника безопасности

1. Общие требования охраны труда

1.1. К выполнению штукатурных работ допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр и признанные годными к работе по данной профессии, а также - вводный инструктаж по охране труда, производственной санитарии и пожарной безопасности, первичный инструктаж, обучение, проверку знаний по охране труда и получившие удостоверение на право самостоятельной работы.

1.2. Допуск штукатура к самостоятельной работе оформляется письменным распоряжением по предприятию.

Повторный инструктаж проводится через три месяца. Периодическая проверка знаний по охране труда проводится не реже одного раза в год.

1.3. Штукатур не допускается к работе в следующих случаях:

  • при появлении на работе в состоянии алкогольного или наркотического опьянения;
  • при отсутствии спецодежды, обуви и других средств индивидуальной защиты в соответствии с действующими нормами и правилами по охране труда;
  • при болезненном состоянии;
  • при нарушении правил, норм и инструкций по охране труда.

1.4. Штукатур подчиняется непосредственно прорабу участка, а в процессе работы - бригадиру и выполняет только ту работу, которая ему поручена.

1.5. Штукатур обязан:

  • выполнять правила внутреннего трудового распорядка и указания прораба;
  • пользоваться выданной спецодеждой, спецобувью и предохранительными приспособлениями;
  • находясь на строительной площадке, пользоваться защитной каской;
  • выполнять только ту работу, по которой проинструктирован и допущен прорабом, пользоваться только исправными инструментами, приспособлениями, предохранительными и защитными средствами;
  • не выполнять распоряжений, если они противоречат правилам охраны труда;
  • знать место расположения средств пожаротушения на рабочем месте и уметь ими пользоваться, знать места хранения медикаментов.

1.6. Штукатур должен быть ознакомлен с вредными и опасными производственными факторами, действующими на работающего. Это - возможность получения травм, ожогов, поражения электрическим током, отравления и т.д.

1.7. Штукатур должен работать, используя средства индивидуальной защиты: очки и резиновые перчатки, респираторы, защитные каски, предохранительные пояса.

1.8. За нарушение правил охраны труда и настоящей инструкции штукатур несет ответственность в порядке, установленном законодательством и правилами внутреннего трудового распорядка.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. До начала работ штукатуру необходимо подготовить рабочее место: убрать лишние предметы, правильно подготовить и расположить материалы, инструмент, механизмы, убедиться в исправности их, а также проверить исправность подмостей, лесов и люлек.

2.2. Рукоятки ручного инструмента должны быть хорошо насажены, поверхность их должна быть гладкой (без трещин и заусенцев).

Должны быть исправны растворонасосы, форсунки, шланги, дозаторы и другое оборудование, а также транспортные средства для подачи раствора.

Предохранительные клапаны и манометры должны быть опломбированы.

2.3. При выполнении работ на высоте должны использоваться только инвентарные подмости, леса и люльки, имеющие ограждения. Лебедки, крюки для подвески, несущие канаты люлек должны быть испытаны.

Зазоры между стеной здания и рабочими настилами лесов не должны превышать 15 см. В поручнях, настилах лесов и подмостях не должно быть торчащих гвоздей.

2.4. Электро- и пневмоинструменты, а также машины испытывают на холостом ходу.

2.5. Зимой подмости и леса, транспортные пути, рабочие места и проходы к ним очищают от снега и наледи и посыпают песком.

2.6. О неисправностях, которые были обнаружены при испытании механизмов на холостом ходе, немедленно сообщают мастеру.

2.7. Штукатуру на рабочее место следует приходить в рабочей спецодежде. Спецодежда должна быть застегнута на все пуговицы, рукава подвязаны или застегнуты.

Женщины должны заправлять волосы под головной убор.

Личную одежду хранят отдельно от спецодежды.

2.8. В рабочих помещениях должна быть нормальная температура и достаточная вентиляция.

2.9. Освещенность рабочего места должна быть не менее 50 лк, вспомогательных помещений - не менее 10 лк.

Производить работы в плохо освещенных помещениях запрещается.

2.10. Электросети и действующее электрооборудование при работе вблизи них должны быть ограждены или обесточены.

3. Требования безопасности во время выполнения работы

3.1. Рабочее место должно содержаться в чистоте.

3.2. Отбивку старой штукатурки по каменным и деревянным поверхностям необходимо вести с инвентарных подмостей, используя инструмент с деревянными ручками. Работать и проводить уборку рабочего места следует в защитных очках и респираторах.

3.3. При нанесении штукатурного раствора механическим и ручным способом на поверхности стен и потолков, а такие при разравнивании, затирке и других операциях штукатуры должны пользоваться защитными очками.

3.4. Удалять наплывы и насекать бетонные поверхности необходимо в рукавицах и защитных очках.

3.5. При выполнении штукатурных работ с применением хлорированных растворов нужно применять защитные очки и резиновые рукавицы.

3.6. При механизированном нанесении штукатурного раствора разбирать, чистить, ремонтировать и удалять пробки в растворонасосе, шлангах или сопле разрешается только после снятия давления в системе и отключения их от электросети.

3.7. Соединять растворные шланги между собой, с растворонасосом или соплом нужно только при помощи специальных хомутов.

3.8. При работе установки необходимо следить за тем, чтобы шланги не образовали острых углов и петель.

3.9. Между штукатуром и мотористом растворонасоса должна быть установлена световая или звуковая сигнализация.

3.10. Нанося обрызгивание, грунтовку и накрывание при помощи растворонасоса, форсунку держать под углом 60-90° к оштукатуриваемой поверхности и на расстоянии 0,7-1,5 м.

Прочищать форсунки разрешается только при закрытых вентилях форсунок и труб.

3.11. При нанесении на бетонные и каменные поверхности уплотненного слоя раствора при помощи цементпушки, необходимо следить, чтобы при удалении образовавшихся пробок внезапно вырвавшийся из сопла раствор не причинил вреда обслуживающему персоналу.

3.12. При производстве штукатурных работ в условиях отрицательных температур применяют подогретые растворы с добавками, ускоряющими процесс твердения. Работа с добавками требует осторожности и применения дополнительных средств защиты (очков, резиновых перчаток, респираторов).

3.13. При сушке оштукатуренных поверхностей калориферами необходимо, чтобы расстояние от них было не менее 1,5 ‑ 2 м, действующие электрокалориферы должны находиться под постоянным надзором электротехнического персонала. Калориферы заключаются в кожух из листовой стали и монтируют на специальной подставке.

3.14. Заливать легковоспламеняющееся топливо (бензин и т.п.) в действующий нефтегазовый калорифер запрещается.

Работающие газовые калориферы запрещается оставлять без присмотра. Для предотвращения опрокидывания их закрепляют.

3.15. Отдельные места штукатурки сушат при помощи отражательных щитков с электронагревателями, инфракрасными лампами и другими безопасными способами.

Сушить штукатурку жаровнями, выделяющими угарный газ, запрещается.

3.16. Длительное пребывание людей (более 3 часов) в просушиваемом помещении запрещается.

3.17. Прибивка и оклейка обшивочных листов сухой штукатуркой производится звеньями рабочих. Для поджатия обшивочных листов к поверхности потолка и удержания их необходимо использовать инвентарные раздвижные стойки; рабочее место при этих операциях организуется на инвентарных подмостях, а рабочие должны выполнять работы в защитных касках и очках.

3.18. Штукатурные работы внутри емкости производятся звеньями в составе трех человек (из них двое страхующих), имеющих наряд-допуск и обеспеченных спасательными поясами.

3.19. В помещениях, где ведутся работы с использованием синтетических клеящих мастик и грунтовок, должен быть обеспечен не менее чем четырехкратный обмен воздуха в час. Загустевшие синтетические мастики и грунтовки подогреваются только в закрытой таре в горячей воде.

3.20. Во избежание поражения электрическим током, запрещается прикасаться к открытым токоведущим частям электрооборудования и оголенным проводам. Включать в сеть механизированный инструмент, механизмы и другие токоприемники следует только про помощи предназначенных для этого устройств.

3.21. В качестве переносных лам должны применяться специально предназначенные для этой цели светильники заводского изготовления. Переносные светильники должны иметь напряжение не выше 36 В, а для опасных мест (сырых участков, котлованов) - не выше 12 В.

3.22. Места огневых работ должны быть очищены от горючих материалов в радиусе 5 м.

Приступать к огневым работам можно только после выполнения всех требований пожарной безопасности (наличие средств пожаротушения, очистка рабочего места от горючих материалов, защита горючих конструкций). Нужно помнить, что с огнем, особенно во взрывоопасных и взрывопожароопасных цехах и помещениях нужно обращаться осторожно. Курить можно только в специально отведенных местах.

3.25. Наружные штукатурные работы выполняются с инвентарных лесов, а восстановление штукатурки в отдельных местах фасадов - с передвижных вышек, подъемных подмостей и подвесных люлек. Работать на случайных приспособлениях (доски, бочки, ящики, всевозможные козелки) запрещается.

3.24. При оштукатуривании внутренних оконных откосов во избежание падения проемы ограждают на все время работы.

3.25. При мелких внутренних работах применяют переносные раздвижные лестницы с врезными ступенями и металлические стремянки.

На нижних концах лестниц должны быть острые металлические (для деревянных и земляных полов) или резиновые (для бетонных и каменных полов) наконечники.

3.26. На отштукатуркивание оконных и дверных откосов на наружных лесах и огражденных настилах получают разрешение мастера.

4. Требования безопасности при работе с лесов и подмостей

4.1. Леса и подмости высотой до 4 м допускаются к эксплуатации только после их приемки производителем работ и регистрации в журнале работ, а выше 4 м - после приемки комиссией. Нагрузка на настилы лесов и подмостей не должна превышать проектную нагрузку, указанную на вывешенных схемах.

4.2. Металлические леса должны быть надежно заземлены и оборудованы средствами защиты.

Запрещается работать с металлических лесов вблизи действующих линий электропередачи.

4.3. Опасной зоной под лесами считается зона, увеличенная на 2 м по всему периметру лесов при их высоте до 4 этажей. Чем выше леса, тем эта зона соответственно больше.

4.4. Средства подмащивания должен иметь ровные рабочие настилы с зазорами между досками не более 5 мм, а при расположении настила на высоте 1,3 м и более - ограждения и бортовые элементы.

Леса должны быть прикреплены к стене строящегося здания. Места и способы крепления указываются в проекте производства работ.

4.5. При выполнении штукатурных работ на высоте 1,5 м и более, рабочие должны пользоваться предохранительными поясами.

Рабочие, производящие штукатурные работы с лесов или подмостей электроинструментом, должны надевать защитные очки.

4.6. Во избежание несчастных случаев запрещается:

  • садиться или становиться на перила лесов и подмостей, а также прыгать по настилу;
  • находиться на лесах и подмостях посторонним лицам;
  • подниматься на леса и опускаться с них по опорным лестницам и стойкам лесов.

4.7. При снятии и перемещении настилов на другой ярус необходимо полностью освободить их от материалов, тары, мусора; доступ людей на леса на это время должен быть закрыт.

4.8. При ремонтных работах на фасадах с применением многоярусных лесов не допускается ведение работ на двух и более ярусах по одной вертикали, а также выполнение каких-либо работ под лесами.

4.2. Если штукатурные работы выполняются на двух или более ярусах, между работающими необходимо устанавливать промежуточный защитный настил. В этом случае рабочие располагаются в шахматном порядке. Материалы и инструменты следует располагать на настилах равномерно по всей площади.

4.10. Не допускается сбрасывать с настилов лесов отбитую старую штукатурку, снятые покрытия выступающих частей фасада, остатки материалов и строительный мусор.

4.11. При производстве штукатурных работ в лестничных клетках в качестве подмостей, расположенных на маршах, должны применяться специальные инвентарные столики с короткими передними ножками, перильными ограждениями высотой 1 м и бортовой доской.

В лестничных клетках работа на высоте с приставных лестниц запрещается.

4.12. Подмости внутри здания разрешается ставить только на надежное покрытие или пол. Устанавливать подмости на накаты, подшивку перекрытий или другие конструктивные элементы, не рассчитанные на дополнительную нагрузку, запрещается.

4.13. Установку элементов сборных карнизов или тягу их производят на инвентарных подмостях или передвижных столиках.

4.14. Разбирать, ремонтировать и чистить штукатурные машины и оборудование на лесах и подмостях запрещается. Такие работы выполняют на специальных площадках.

4.15. Погрузочно-разгрузочные работы следует производить под руководством мастера или прораба. Перед погрузочно-разгрузочными операциями с элементами сборного железобетона необходимо очистить их от снега, льда, грунта, осмотреть и в случае необходимости выправить монтажные петли.

4.16. При подъеме раствора на рабочие места краном или подъемником тара для раствора (бадьи или ящики) должна быть снабжена специальными приспособлениями (замками, не допускающими случайного опрокидывания смеси).

4.17. Рабочим-штукатурам запрещается производить ремонт лесов и подмостей, его должны выполнять квалифицированные рабочие под руководством мастера.

5. Требования безопасности при работе на самоподъемных люльках

5.1. К работе на самоподъемных люльках допускаются лица, прошедшие специальное обучение по управлению и правилам работы с ними.

Работающим на люльках должна быть выдана под расписку производственная инструкция, содержащая требования правил охраны труда, правила управления лебедкой и ухода за люлькой, указания о предельных нагрузках и допустимых скоростях подъема люльки.

5.2. Люльки должны быть инвентарными. Работать на самодельных люльках запрещается.

Настил люльки должен иметь ровную, нескользящую поверхность и не выходить за габариты люльки.

5.3. Со всех четырех сторон настил люльки должен быть огражден перилами высотой не менее 1 м, одним промежуточным элементом и бортовой доской высотой не менее 15 см или металлической сеткой, прикрепленной к перилам и настилу люльки. Нагрузка на настил люльки не должна превышать установленной паспортом грузоподъемности.

5.4. Проходы под люльками должны быть закрыты или защищены завесами и обозначены знаками безопасности.

В вечернее и ночное время строительные площадки, на которых выполняют работы с люлек, а также проходы, проезды, лестницы и механизмы должны быть хорошо освещены.

5.5. Установку самоподъемной навесной люльки перед пуском в эксплуатацию испытывают:

  • на статическую нагрузку, превышающую номинальную грузоподъемность люльки на 50%, в течение 10 минут с отрывом от земли на 10 см;
  • на динамическую нагрузку, превышающую номинальную грузоподъемность люльки на 10% (включая массу люльки и двоих рабочих), путем равномерного подъема и опускания люльки. Результаты испытаний оформляются актом и отмечаются в журнале осмотра люльки.

5.6. Для страховки работающих на люльках должны быть навешены страховочные канаты диаметром 6-8 мм с петлями через 0,7-1,5 м. Страховочные канаты следует крепить отдельно от мест крепления несущих канатов.

5.7. Перед началом подъема люльки необходимо проверить крепление перил, бортовой доски, емкости под материал, которая должна быть установлена по центру люльки и прикреплена к ее настилу, и испытать люльку на холостом ходе.

О неисправностях, которые были обнаружены при испытании на холостом ходе, надо сообщить мастеру или прорабу.

5.8. Зимой настил люльки, транспортные пути и проходы следует очищать от снега и наледи и посыпать песком.

До подъема люльки надо встать на нее, зацепить карабин предохранительного пояса за петлю страховочного каната и по мере подъема люльки карабин перецеплять.

5.10. Запрещается класть инструменты на перила люльки, так как их можно случайно столкнуть и нанести увечья рабочим, находящимся внизу.

5.11. Если люлька находится на уровне оконного или дверного проема, нельзя выходить из нее в здание. В момент выхода люлька может отклониться в сторону, и рабочий, потеряв равновесие, упадет. Выходить из люльки разрешается только после того, как она опущена на землю.

5.12. Поднимать или опускать люльку при помощи лебедок, находящихся на самой люльке, должны двое рабочие, один из которых назначен старшим.

5.14. Во избежание раскачивания во время работы люлька должна быть временно прикреплена к стене.

5.15. Подъем и опускание люльки должны быть равномерными со скоростью не более 2 м/мин., без перекосов.

Несоблюдение правил подъема (перекос люльки, перегруз канатов, недостаточно прочные крепления лебедки и т.п.) может привести к аварии и тяжелым несчастным случаям.

5.16. При производстве работ рабочие должны стоять на полу люлек, сидеть и стоять на бортах люлек запрещается.

6. Требования безопасности при работе с гидроподъемников и телескопических вышек

6.1. К подъему в люльке и управлению из нее гидроподъемником допускаются только рабочие, прошедшие специальную подготовку. Подъем рабочих в люльке допускается только в присутствии и под наблюдением водителя-машиниста.

6.2. Перед началом работы водитель обязан проверить все рабочие движения гидроподъемника до крайних положений. Проверку производить без рабочих в люльке при управлении с нижнего пульта. Подъем рабочих в люльках и использование дистанционного управления разрешается только после указанной выше проверки.

6.3. Во время работы гидроподъемника запрещается нахождение людей в зоне действия его мачты.

6.4. Производить работы с подъемника в ночное время разрешается только при достаточном освещении рабочей зоны.

6.5. В корзине вышки рабочие обязательно должен закрепляться предохранительным поясом к ее перилам. Запрещается использование телескопических вышек ВИ-15 и ВИ-23 для подъема груза общей массой более 100 кг.

6.6. При работе автовышки корзина не должна касаться проводов или металлических и железобетонных опор.

Подъем, остановку и опускание корзины шофер-машинист обязан производить по сигналу наблюдающего или работающего.

Работы на автовышке необходимо производить стоя на дне корзины.

6.7. Подъем на высоту, близкую к предельной, а также подъем корзины телескопа вблизи проводов, находящихся под напряжением, должен производиться с пониженной скоростью.

  • ездить с людьми, находящимися в корзине;
  • работать на высоте при скорости ветра 10 м/сек и более;
  • производить работу с автовышки во время грозы;
  • находиться во время работы автовышки в зоне возможного падения инструмента или груза с корзины.

7. Требования безопасности после окончания работы

7.1. Рабочие места очистить от мусора и производственных отходов, а оставшиеся материалы сдать в кладовую.

7.2. Все машины и механизмы отключить от электросети при помощи рубильников.

После остановки все машины и механизмы, а также инструмент очистить от раствора, грязи и пыли. Для этого надевают предохранительные очки.

7.3. Очистить всю тару и сдать ее на хранение.

7.4. Индивидуальные защитные приспособления привести в порядок и сдать в кладовую. Очистить спецодежду и обувь и повесить в индивидуальные шкафы или сдать на хранение в кладовую.

7.5. Обтирочную ветошь после употребления сложить в металлический ящик с крышкой и вынести в места, указанные пожарной охраной.

Оставлять в рабочих помещениях использованный обтирочный материал в нерабочее время запрещается.

7.6. По окончании штукатурных работ на лесах или подмостях необходимо:

  • разгрузить леса или подмости от оставшегося материала, механизмов, инструментов и строительного мусора;
  • перекрыть специальными ограждениями с запрещающими надписями для посторонних лиц подъезды и входы на леса;
  • доложить мастеру или прорабу о состоянии лесов и подмостей и их ограждений.

7.7. После окончания работы на люльке необходимо:

  • опустить люльку на землю;
  • очистить от раствора инструмент, механизмы, приспособления;
  • очистить от раствора настил, лебедки и перила;
  • очистить от грязи и насухо вытереть предохранительный пояс и сдать его в кладовую.

7.8. Обо всех неисправностях инструмента и оборудования, замеченных при работе, надо сообщить прорабу.

7.9. Лицо и руки тщательно вымыть теплой водой с мылом и принять теплый душ. Мыть руки бензином, керосином и другими растворителями запрещается.

8. Требования безопасности в аварийных ситуациях

8.1. При неисправности шлангов во время штукатурных работ механизированным способом работу немедленно прекратить, а настил лесов очистить от раствора.

8.2. Обо всех случаях обрыва проводов, неисправности заземляющих устройств и о других повреждениях электрооборудования нужно немедленно сообщить мастеру или прорабу.

8.3. Работать с люлек, гидроподъемников и вышек при гололеде, сильном снегопаде, дожде и скорости ветра 4-5 м/сек. запрещается.

8.4. При обнаружении дыма или возникновении загорания, пожара необходимо немедленно поставить в известность прораба и сообщить в пожарную охрану, используя ближайший телефон.

Одновременно с этим прекратить работу и принять меры к ликвидации пожара с помощью имеющихся первичных средств пожаротушения (огнетушители, вода, песок, асбестовые покрывала) соответственно источнику пожара.

8.5. При неожиданном появлении газа в действующих цехах следует немедленно надеть противогаз, прекратить работу и выйти из опасной зоны.

8.6. При возникновении несчастных случаев или заболеваниях необходимо вызвать скорую помощь и до приезда врача, поставив в известность прораба (механика), своевременно и правильно оказать первую помощь пострадавшему.

8.7. Оказание первой медицинской помощи.

8.7.1. Первая помощь при ранении.

Для предоставления первой помощи при ранении необходимо раскрыть индивидуальный пакет, наложить стерильный перевязочный материал, который помещается на рану, и завязать ее бинтом.

Если индивидуального пакета каким-то образом не оказалось, то для перевязки необходимо использовать чистый носовой платок, чистую полотняную тряпку и т.д. На тряпку, которая накладывается непосредственно на рану, желательно накапать несколько капель настойки йода, чтобы получить пятно размером больше раны, после чего наложить тряпку на рану. Особенно важно применять настойку йода указанным образом при загрязненных ранах.

8.7.2. Первая помощь при переломах, вывихах, ударах.

При переломах и вывихах конечностей необходимо поврежденную конечность укрепить шиной, фанерной пластинкой, палкой, картоном или другим подобным предметом. Поврежденную руку можно также подвесить с помощью перевязки или платка к шее и прибинтовать к туловищу.

При переломе черепа (несознательное состояние после удара по голове, кровотечение из ушей или изо рта) необходимо приложить к голове холодный предмет (грелку со льдом, снегом или холодной водой) или сделать холодную примочку.

При подозрении перелома позвоночника необходимо пострадавшего положить на доску, не поднимая его, повернуть потерпевшего на живот лицом вниз, наблюдая при этом, чтобы туловище не перегибалось во избежание повреждение спинного мозга.

При переломе ребер, признаком которого является боль при дыхании, кашле, чихании, движениях, необходимо туго забинтовать грудь или стянуть их полотенцем во время выдоха.

8.7.3. Первая помощь при кровотечении.

Для того, чтобы остановить кровотечение, необходимо:

8.7.3.1. Поднять раненную конечность вверх.

8.7.3.2. Рану закрыть перевязочным материалом (из пакета), сложенным в клубок, придавить его сверху, не касаясь самой раны, подержать на протяжении 4-5 минут. Если кровотечение остановилось, не снимая наложенного материала, сверх него положить еще одну подушечку из другого пакета или кусок ваты и забинтовать раненное место (с некоторым нажимом).

8.7.3.3. В случае сильного кровотечения, которое нельзя остановить повязкой, применяется сдавливание кровеносных сосудов, которые питают раненную область, при помощи изгибания конечности в суставах, а также пальцами, жгутом или зажимом. В случае сильного кровотечения необходимо срочно вызвать врача.

8.8. Во всех случаях выполнять указания руководителя работ по устранению последствий аварийности ситуации.

Смотрите другие статьи раздела .



Просмотров